機器翻譯

本地化產業始終堅信機器翻譯會持續演進,未來全球化公司皆能更快且以更低的成本產生多元語言的內容。 機器翻譯會運用演算法,在沒有人力介入的方式下,將文字翻譯成另一種語言。 然後,我們加入後續編輯服務,以達到人工翻譯的同等品質。

僅靠機器翻譯無法完美解決問題,但在併用其他技術的情況下 (例如,翻譯儲存庫、內容管理系統及人工輔助翻譯),能夠得到非常好的效果。

Local Concept 會針對每位客戶的特定應用而納入最適合的工具,然後打造出混合人工翻譯和機器翻譯的解決方案,以在更短的時間內提供人工翻譯品質的成果。

企鵝 Favicon 翻譯儲存庫 (TM)
翻譯儲存庫 (TM) 是儲存先前翻譯資料的資料庫。 當新的專案採用 TM 時,即可利用先前翻譯的成果。 利用 TM 可讓翻譯團隊將心力集中於翻譯新的資料,同時又能確保上下文的準確性。

企鵝 Favicon Systran Software
Local Concept 很榮幸能藉助於 Systran Software 來提供機器翻譯解決方案。 Systran Software 是機器翻譯技術領域的先驅。 Systran 創立 30 年之久,是針對全球化公司提供機器翻譯軟體的主要供應商,其應用涵蓋電子商務、內容管理、資料庫及內部網路。