27 de mayo: Día del Idioma Nativo

作者: May 19, 2016 未分類 沒有評論
Idioma

El próximo 27 de mayo Perú celebra el Día del Idioma Nativo, una festividad que conmemora el reconocimiento de las lenguas autóctonas y la multiculturalidad del país. Este día no debe confundirse con el Día Internacional de la Lengua Materna, que se festeja el 21 de febrero de cada año en defensa de la preservación del plurilingüismo y la diversidad cultural. idioma

Antes de la llegada de los españoles, la lengua oficial del Perú era el quechua, que convivía con numerosas lenguas locales que constituían un reflejo lingüístico de la extensa diversidad étnica y cultural del país. El quechua vivió su época dorada durante el siglo XIII, cuando se convirtió en la lingua franca utilizada en gran parte del Perú y algunas zonas de Ecuador en el ámbito administrativo y comercial. Esta expansión se vio truncada con la llegada del dominio criollo sobre el territorio, que trató de limitar el uso de los idiomas autóctonos e impuso el español.

A pesar de ello, el quechua (que no debe entenderse como una lengua sino como una familia lingüística, como veremos más adelante) sobrevivió y su uso siguió estando muy presente entre la población: los propios colonos lo usaron como lengua vehicular para transmitir sus creencias religiosas, vivió una nueva expansión durante la Fiebre del Caucho y en el siglo XVI se creó un primer vocabulario.

El 27 de mayo de 1975 se reconoce como lengua oficial y unos meses más tarde se aprueba el alfabeto básico general. En años posteriores, se editaron seis gramáticas y sus respectivos diccionarios para los diversos dialectos del quechua.

Como amantes de la lengua, hemos decidido investigar un poco más sobre la diversidad lingüística del Perú.

¿Sabías que…?

1) Según Ethnologue (https://www.ethnologue.com/country/PE) Perú cuenta con un total de 104 lenguas, de las cuales 93 se hablan en la actualidad y 11 están extintas. De las lenguas vivas, 91 son lenguas indígenas. A pesar de ello, es muy difícil determinar el número de lenguas y familias lingüísticas, ya que resulta muy complicado trazar la línea entre lengua y dialecto.

2) En las zonas urbanas se impone el monolingüismo, mientras que en las zonas rurales, especialmente en los Andes centrales y en la selva amazónica, dominan las poblaciones multilingües.

3) En realidad, el quechua no es una lengua. Desde el punto de vista de la antropología lingüística, se trata de una familia de lenguas emparentadas o una macrolengua (¡se le atribuyen más de 20 variantes!).

4) El aimara es la tercera lengua más hablada del Perú y se usa especialmente en regiones del sur. Algunas de sus variantes son el kauki o jaqaru.

5) Inés Pozzi-Escot publicó en 1998 El multilingüismo en Perú, un inventario de lenguas amazónicas y andinas nacionales.

6) El 27 de junio de 2015, el periodista y profesor de quechua Demetrio Túpac Yupanqui, de 91 años, terminó de traducir la segunda parte de la popular obra Yachay Sapa Wiraqucha Dun Qvixote Manchamantan (El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha).

En la actualidad, muchas de las lenguas autóctonas han caído en desuso. Esta tendencia a la desaparición se ha acentuado en las últimas décadas, no solo en Perú sino en todo el territorio americano. Para evitarlo, se han lanzado numerosas campañas en defensa del multilingüismo y la diversidad etnolingüística.

Follow us in Social Media:

Twitter: @localconcept1

Google+: https://plus.google.com/+LocalConceptUS

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/localconcept/

Facebook: https://www.facebook.com/Local.Concept.Inc/

Local Concept

What do you think of this post?
  • Awesome (0%)
  • Interesting (0%)
  • Straight (0%)
  • Boring (0%)
  • Sucks (0%)

Leave a Reply